Anastasia Tambovtseva is a linguist, who practices foreign language teaching. She is also a well-known TikTok blogger who runs an educational Romani blog. Anastasia researches the problems of getting an education among the Roma population and introduces her own unique methods and tools.
Anastasia joined REYN Ukraine network two years ago. During this time, she took part in 10 webinars for network members, a notebook for writing in Romani language and an author’s webinar “Modern technologies as a tool to overcome illiteracy” for REYN Ukraine members. She also won REYN Ukraine micro-grants competition that was aimed at testing and implementing innovations in the field of Roma children early development.
– Anastasia, you are the winner of REYN Ukraine micro-grants competition. What was the idea of your project?
– I have developed a notebook for Roma children, which is called “How to learn the letters in Romani language”, and, thanks to the support of REYN Ukraine, I will be able to publish it and disseminate it within schools with Roma students and educational centers. This tool is great for studying the letters of the Romani alphabet, for learning how to write them. It is very strange to start teaching children how to write not in their native language, so if children speak in Romani at home and think in Romani, it is better to teach them writing in their native language. Sometimes a child does not understand why writing and reading are important, if everyone at home expresses themselves orally.
– How will your notebook help Roma community?
– I really hope that in the nearest future this notebook will help to create even more educational materials for children in Romani language. First of all, the child gets acquainted with the letters: what do the uppercase and lowercase letters look like. There are also pictures with words that start with this letter. Besides, there are also some tasks – like finding a word that starts with this letter, and so on. In this way, children train their attention.
– There are many Romani dialects though. In which dialect of Romani language will the notebook be published?
– It will be in Vlax Romani. The choice fell on Vlax, because Roma community in the area where I live is Vlax, so I studied this dialect and I understood that without knowledge of the language I will never be close to children. It was difficult to learn it since it is not English or German and there are not many materials with which you can learn to speak Romani. I like learning and spend most of my time in front of a computer screen or with books. Therefore, whoever wants – can find materials and study. I’m still learning. In my telegram channel, I sometimes ask how to say this word and my subscribers write comments and respond to the stories. We have disputes and very interesting discussions from time to time. I believe that I am still learning this language.
– When you first had a lesson with your students in Romani language, what was their reaction?
– It was the reaction I wish all teachers could experience in their professional lives. My first lessons I had in Russian. We learned the letters, and when we learned how to write and pronounce some of them, I thought I would write Romani words. It was the word “dad” (dad) and the word “dorov” (hello) children froze it in astonishment. At first I did not understand why. I thought perhaps because it was their native language and that is why they reacted like that. Something inside told me that there was some deeper reason though. Then, when I attended REYN Ukraine webinar about the oral cultural tradition and the peculiarities of communication with Roma children conducted by Marianna Seslavinska, I realized that children believe that they could write and read in any language but Romani. When children saw that it was possible to write in Romani, for them it was a big surprise. Therefore, after that I started to teach the Romani language more. At that time I already knew it better and I felt that I had a more strength to teach in Romani. I hope that for Roma the education is more accessible. I am grateful to REYN Ukraine that it is becoming more and more like this.
– Are you Roma yourself? How did you become interested in Roma theme?
– I am not Roma. I am often asked by Roma what my nationality is. It is actually hard for me to say. My ancestors are of different nationalities. The ones I am aware of are Ukrainians, Russians, Polish and Georgians. Maybe even more.
I became interested in Roma because I met some Roma families due to my tutoring. Then I started to learn about the situation with Roma children in schools, and I wanted to teach Roma children literacy in their native language. One of the reasons for the difficulties of Roma children in school is the language barrier, because Ukrainian is the mostly spoken language at schools. In Kyiv region Roma speak Romani or Russian. Very few of them know the Ukrainian language, and obviously, the child gets into a new environment, where they also speak another, new language…
– What is your online blog about?
– I started shooting and publishing online in various social networks because in this way my students could study at home on their smartphones. The first topic of my blog is learning, the opportunity to learn letters, sounds and reading by yourself. It is literacy training. The second direction is the history of Roma people. This information is not only for Roma, but also for people of other nationalities or origins, for everyone who is interested in learning about Roma history. Another area is socially useful information for Roma people. Ukraine is currently undergoing medical reform, so I tell how to sign a contract with a doctor, how to get a passport etc. We had a live broadcast with professionals working in this field, and they also gave some useful advice. Later I wrote a post about it and now Roma can benefit from this information.